Documents relating to the doctor's work in Germany can be submitted without a certificate. No language!
The recognition procedures in the health professions have been further improved
On April 23, 2016, changes to the recognition procedures in the federal health professions came into force in implementation of the amended EU Professional Recognition Directive. This will further facilitate cross-border mobility within Europe. Relatives from non-EU countries also benefit from the changes.
Applications for recognition in the health professions can no longer be rejected due to a lack of language skills. The equivalence of professional qualifications should be checked before the linguistic qualifications. Those seeking recognition from EU and non-EU countries have the opportunity to submit an application for a separate decision on the equivalence of the professional qualification.
Anerkennungsverfahren in den Gesundheitsberufen weiter verbessert
Am 23. April 2016 sind in Umsetzung der novellierten EU-Berufsanerkennungsrichtlinie Neuerungen für die Anerkennungsverfahren in den Gesundheitsberufen des Bundes in Kraft getreten. Die grenzüberschreitende Mobilität innerhalb Europas wird damit weiter erleichtert. Auch Angehörige aus Nicht-EU-Staaten profitieren von den Änderungen.
Anträge auf Anerkennung in den Gesundheitsberufen können nun nicht mehr wegen noch fehlender Sprachkenntnisse zurückgewiesen werden. Die Gleichwertigkeit der beruflichen Qualifikation soll vor den sprachlichen Qualifikationen geprüft werden. Anerkennungssuchende aus EU- und Nicht-EU-Ländern haben die Möglichkeit, einen Antrag auf gesonderte Entscheidung über die Gleichwertigkeit der beruflichen Qualifikation zu stellen.